【双语灵修】心中忧伤的神BROKEN-HEARTED GOD
创世记 6:5-8
耶和华见人在地上罪恶很大,终日所思想的尽都是恶。耶和华就后悔造人在地上,心中忧伤。耶和华说:「我要将所造的人和走兽并昆虫,以及空中的飞鸟,都从地上除灭,因为我造他们后悔了。」唯有挪亚在耶和华眼前蒙恩。
「耶和华就后悔造人在地上,心中忧伤。」 -创 6:6
古希腊哲学家构想出一个完美而至高无上的存在。它无所不知,掌控一切;它不受人或其他生物的影响,因为这意味着软弱或无法控制;它不可能有情感,也不可能对人类做出真正的回应。希腊人称这种至高无上的存在为「神」。
早期的基督教会就是在深受这种希腊思想影响的世界中发展起来的。因此,基督教神学家经常使用这些思想,来向具有希腊思想的人去解释基督教教义。即使在今天,我们对神的概念也往往受到这些观念的影响。
因此,当我们读到像《创世记》第六章6节这样的经文时,我们可能会想:「什么?神后悔了?祂改变心意了吗?人类的罪恶伤了神的心?」这与我们希腊式思维中完美而至高无上的存在不相符。因此,我们试图解释这些经文,而不是接受它们的字面意义。
但神希望我们认识到,我们的行为,无论好与坏,都会影响到祂。我若伤害了一个朋友,我和他之间就会产生了隔阂。同样地,我们冒犯神,也会在我们和祂之间设置了障碍。当我们向神忏悔自己的罪,并借着耶稣得蒙祂的宽恕时,让我们停下来,意识到这些罪确实伤害了祂。
祷告
主啊,我的罪伤害了祢,我感到内咎。愿祢的圣灵在我里面做工,使我的思想、言语和行为都能给祢带来喜乐。奉基督的名求,阿们。
BROKEN-HEARTED GOD
The Lord regretted that he had made human beings on the earth, and his heart was deeply troubled. —Genesis 6:6
Ancient Greek philosophers imagined a perfect supreme being. It would know everything and be in control of everything. It could not be influenced by people or other creatures, because that would imply weakness or lack of control. It could not have emotions or be truly responsive to humans. The Greeks called this supreme being God.
The early Christian church developed in a world that was heavily influenced by this Greek thinking. So Christian theologians often used those ideas to explain Christian teachings to Greek-minded people. Even today, our concepts of God tend to be influenced by those perspectives.
So when we come to a passage like Genesis 6:6, we might think, “What?! God regretted what he had done? He changed his mind? Human sin hurt God to the depths of his heart?” That doesn’t fit well with our Greek-minded ideas of a perfect supreme being. So we try to explain such verses away and not take them at face value.
But God wants us to realize that our actions—good and bad—affect him. When I hurt a friend, that puts a barrier between me and that person. Similarly, our wrongs against God set up a barrier between us and him. As we confess our sins to God and receive his forgiveness through Jesus, let’s pause and realize that those sins have truly hurt him.
My sins have hurt you, Lord, and I’m sorry. Please work in me by your Holy Spirit so that my thoughts, words, and actions can bring you joy. In Christ, Amen.