【双语灵修】经过发酵的饼LEAVENED BREAD
利未记 23:6-8;哥林多前书 5:6-8
这月十五日是向耶和华守的无酵节,你们要吃无酵饼七日。 第一日当有圣会,什么劳碌的工都不可做。 要将火祭献给耶和华七日。第七日是圣会,什么劳碌的工都不可做。”
你们这自夸是不好的。岂不知一点面酵能使全团发起来吗? 你们既是无酵的面,应当把旧酵除净,好使你们成为新团。因为我们逾越节的羔羊基督,已经被杀献祭了。 所以,我们守这节不可用旧酵,也不可用恶毒[a]、邪恶的酵,只用诚实真正的无酵饼。
星期三
十一月十九日
经过发酵的饼
“我们守这节不可用旧酵,也不可用恶毒、邪恶的酵,只用实诚真正的无酵饼。” - 林前 5:8
多年前我住在奥勒冈州撒冷城时,在某个星期中,我会拥有所有住在那里的犹太人群体的面包。当地的犹太人家庭庆祝除酵节时,他们的做法不是拿走家里所有的酵(圣经记载中的祖先是这样做的),他们只是签了约,把他们所有经过发酵的食物的拥有权交给别人而已。
除酵节是与逾越节同时庆祝的,它表明神怎样把祂的子民分别出来归与祂。多年之后,保罗对哥林多人解释说:既然“我们逾越节的羔羊基督,已经被杀献为祭了”,在守这节期时,我们便应把我们心里和在我们基督徒群体中的罪恶除去。像酵那样,罪恶总有办法入侵我们的生命,直至我们整个人都被玷污了。任何不良的习惯,都能控制我们在家和在工作场所的行为,后果是两者都被毁灭;散播流言会破坏社群中的信任;贪婪能毒害人的抱负,使高效率变为无情的做法。像酵那样,罪恶是无孔不入的。神的子民除去家里的酵,藉此记着他们是已经得蒙救赎成为圣洁的了。
罪恶有没有在你生活上某些方面控制着你?你要怎样做来从你生命中除去这毒素呢?我们的逾越节羔羊耶稣已被献上为祭,让我们能成为圣洁了。就让我们下定决心,以神圣洁的子民的身份生活吧!
祷告
耶稣啊,我们承认时常觉得罪恶有很大的吸引力。求祢藉着祢的灵的能力,帮助我们除去我们生命中的罪恶。阿们。
Leviticus 23:6-8; 1 Corinthians 5:6-8
WEDNESDAY, NOVEMBER 19
LEAVENED BREAD
Let us keep the Festival, not with the old bread leavened with malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth. —1 Corinthians 5:8
For one week, some years ago, I owned all the bread in the Jewish community in Salem, Oregon, where I live. When local Jewish families celebrated the Feast of Unleavened Bread, they did so not by removing all the yeast from their homes (as their biblical ancestors did) but by signing a contract that gave ownership of all their leavened food to someone else.
The Feast of Unleavened Bread was celebrated alongside the Feast of Passover, and it communicated how God had set his people apart as his own. Many years later, the apostle Paul explained to the Corinthians that since “Christ, our Passover lamb, has been sacrificed,” we are to keep the festival by removing evil from within us and from our Christian communities. Like yeast, sin has a way of working into our lives until it taints every part of who we are. An addiction will grip our behaviors at home and at work, destroying both in the process. Gossip will erode trust in a community. Greed will poison ambition, turning it into something ruthless instead of productive. Like leaven, sin is pervasive. By removing the leaven from their homes, God’s people were to remember they were redeemed to be holy.
Is sin taking hold in an area of your life? What might it look like to remove that poison from your life? Jesus, our Passover lamb, was sacrificed so that we can be holy. Let’s resolve to live as God’s holy people!
Jesus, we confess that we often find sin alluring. Help us, by the power of your Spirit, to remove sin from our lives. Amen.