【双语灵修】看见复活的耶稣SEEING THE RESURRECTED JESUS
使徒行传 4:1-22
使徒对百姓说话的时候,祭司们和守殿官并撒都该人忽然来了。 因他们教训百姓,本着耶稣传说死人复活,就很烦恼, 于是下手拿住他们。因为天已经晚了,就把他们押到第二天。 但听道之人有许多信的,男丁数目约到五千。
第二天,官府、长老和文士在耶路撒冷聚会, 又有大祭司亚那和该亚法、约翰、亚历山大,并大祭司的亲族都在那里, 叫使徒站在当中,就问他们说:“你们用什么能力,奉谁的名做这事呢?” 那时彼得被圣灵充满,对他们说: “治民的官府和长老
啊,倘若今日因为在残疾人身上所行的善事,查问我们他是怎么得了痊愈, 你们众人和以色列百姓都当知道:站在你们面前的这人得痊愈,是因你们所钉十字架、神叫他从死里复活的拿撒勒人耶稣基督的名。
“他是‘你们匠人所弃的石头,已成了房角的头块石头’。 除他以外,别无拯救,因为在天下人间,没有赐下别的名我们可以靠着得救。”
他们见彼得、约翰的胆量,又看出他们原是没有学问的小民,就稀奇,认明他们是跟过耶稣的。 又看见那治好了的人和他们一同站着,就无话可驳。 于是吩咐他们从公会出去,就彼此商议说: “我们当怎样办这两个人呢?因为他们诚然行了一件明显的神迹,凡住耶路撒冷的人都知道,我们也不能说没有。 唯恐这事越发传扬在民间,我们必须恐吓他们,叫他们不再奉这名对人讲论。” 于是叫了他们来,禁止他们总不可奉耶稣的名讲论、教训人。 彼得、约翰说:“听从你们不听从神,这在神面前合理不合理,你们自己酌量吧! 我们所看见、所听见的,不能不说。” 官长为百姓的缘故,想不出法子刑罚他们,又恐吓一番,把他们释放了。这是因众人为所行的奇事都归荣耀于神。 原来藉着神迹医好的那人有四十多岁了。
4月16日
看见复活的耶稣
“就希奇,认明他们是跟过耶稣的。” - 使徒行传 4:13
当今天经文中的犹太宗教领袖看到彼得和约翰这两个平凡、没有受过正规教育的人,竟能如此勇敢且确信地谈论《圣经》时,他们知道在这两个人身上一定发生了一些事。彼得和约翰的话语似乎闪烁着光芒,于是宗教领袖便“认明他们是跟过耶稣的”。
这些宗教领袖做出了正确的联想,却没能得出正确的结论—即耶稣的复活大能如今正活在这两位信徒里面,并且运行着。宗教领袖们也没有意识到,那个曾经瘸腿的人之所以得医治,也是因为主复活的大能进入了他里面。
当你像彼得和约翰一样“在基督里”时,你并不会因此变得更有钱、更漂亮或更强壮,但你开始了一个成为新造的人的过程。你也成了一个路标,就像信号灯或指针一样,指向神在祂整个新创造中持续进行的工作。你会与那个“若没有主住在里面”的自己有所不同。随着基督在你里面成形得完全,你周围的人就越能够认出:你也曾跟过耶稣。
祷告
父啊,我们想向别人表明,我们在基督里正渐渐成为新造的人。求你在我们里面做必要的工作,在你已经做成的根基上继续建造,好让人清楚地看出我们是跟过耶稣的。阿们。
Acts 4:1-22
THURSDAY, APRIL 16
SEEING THE RESURRECTED JESUS
They were astonished and they took note that these men had been with Jesus. —Acts 4:13
When the Jewish religious leaders in our text for today saw two ordinary, unschooled men, Peter and John, speaking courageously and with certainty about the Scriptures, they knew something had happened to them. Peter and John’s words seemed to sparkle, and the religious leaders “took note that these men had been with Jesus.”
These religious leaders were making the right connection, but they didn’t reach the right conclusion—that the power of the resurrected Jesus was now living and active inside these two believers. The religious leaders also did not realize that the man who had been lame was now healed because the Lord’s resurrection power had come into him too.
When you are in Christ, as Peter and John were, you don’t become richer, prettier, or stronger, but you begin the process of becoming a new creation. You also become a signpost, like a signal or pointer, to the ongoing work of God on his whole new creation. You are different from what you would have been without the Lord living in you. And as he becomes more fully formed in you, the people around you will more and more likely take note that you too have been with Jesus.
Father, we want to show others that we are becoming new creations in Christ. Do what is needed within us, building on what you have already done, so that it’s clear that we have been with Jesus. Amen.