【双语灵修】丰盛生命的祝福The Happiness Of Abundant Life

耶稣来是为了让我们能经历永恒的喜乐、平安与幸福。

【双语灵修】丰盛生命的祝福The Happiness Of Abundant Life

音频

“盗贼来,无非要偷窃,杀害,毁坏;我来了,是要叫羊(或译:人)得生命,并且得的更丰盛。” - 约 10:10

在今天的经文中,耶稣说祂是我们的牧人,“好牧人为羊舍命”。

耶稣还说,祂来到世上的目的是给我们丰富的生命。不像盗贼来是要偷窃、杀害、毁坏,耶稣来是为了让我们能经历永恒的喜乐、平安与幸福。

有一次,在耶路撒冷过节的时候,耶稣站起来说,人若渴了,可以到我这里来喝。信我的人就如经上所说,“从他腹中要流出活水的江河来”(约 7:37-38)。

真正的幸福是通过经历耶稣并享受与祂的关系来认识祂。这不仅仅是一些理论或头脑里的知识。耶稣是生命的水,我们需要喝这水。凡喝这水的,就永远不渴。

耶稣止住了我们对生命存在意义的饥渴。虽然我们可能觉得自己在浩瀚的宇宙中只是一个微不足道的小点,但耶稣成为了和我们一样的人。祂比任何人都珍视祂的创造物,赐给我们无与伦比的礼物,即丰富的生命。

祷告

主耶稣,爱你的人什么都不缺。你已经应许赐给我们丰盛的生命。求你引导我们每天都尽心、尽性、尽意、尽力地为你而活。谢谢你来拯救我们,并帮助我们与众人分享你的爱。我们奉你的名祷告。阿们。

约翰福音 10:7-15

7所以,耶稣又对他们说:“我实实在在地告诉你们:我就是羊的门。
8凡在我以先来的都是贼,是强盗,羊却不听他们。
9我就是门,凡从我进来的,必然得救,并且出入得草吃。
10盗贼来,无非要偷窃、杀害、毁坏;我来了,是要叫羊得生命,并且得的更丰盛。
11“我是好牧人,好牧人为羊舍命。
12若是雇工,不是牧人,羊也不是他自己的,他看见狼来,就撇下羊逃走,狼抓住羊,赶散了羊群。
13雇工逃走,因他是雇工,并不顾念羊。
14我是好牧人,我认识我的羊,我的羊也认识我,
15正如父认识我,我也认识父一样;并且我为羊舍命。

The Happiness Of Abundant Life

"The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full." - John 10:10

In our reading today Jesus explains that he is our shepherd, "the good shepherd" who "lays down his life for the sheep."

Jesus also says that the purpose of his coming into the world is to give us life in abundance. Unlike the thief, who comes to steal, kill, and destroy the sheep, Jesus came so that we can experience permanent joy, lasting peace, and eternal happiness.

Once, during a feast in Jerusalem, Jesus stood up and declared, "Let anyone who is thirsty come to me and drink. Whoever believes in me, as Scripture has said, rivers of living water will flow from within them" (John 7:37-38).

True happiness is in knowing Jesus by experiencing him and enjoying him. This is not just a theoretical or intellectual knowledge. Jesus is the water of life. We need to drink this wa

ter. Whoever drinks this water will never be thirsty again.

Jesus quenches our existential thirst, our hunger for meaning. Although we may feel like an insignificant speck in the vast universe, Jesus became human, just like us. He, more than anyone, values his creation and gives us an unmatched gift: abundant life.

Prayer

Lord Jesus, anyone who loves you lacks nothing. You have promised us abundant life. Guide us each day to live fully for you, with all our heart, soul, mind, and strength. Thank you for coming to save us, and help us to share your love with everyone. In your name we pray. Amen.

诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳

关注“每日箴言”公号,订阅每日灵修。
若支持我们的事工,可识别上方二维码“赞赏”

Comments powered by Talkyard.