【双语灵修】为什么胆怯呢?Why Are You So Afraid?
然而,耶稣的问题也适用于今天的我们,正如它适用于最初的门徒们一样。
“于是起来,斥责风和海,风和海就大大地平静了。” - 太 8:26
去年,我有幸到圭亚那的马赫迪亚小镇进行了一次美妙的宣教之旅。但有一天,当我看到屋外的墙上挂着一只狼蛛时,我有点害怕了。我非常感谢一位牧师,他知道如何让我在这种可怕的情况下保持冷静。他脸上带着亲切的微笑,手里拿着一把扫帚——我现在还在想,那一刻他是怎么想我这个加拿大人的。
耶稣的门徒与祂相处了很长时间,他们亲眼目睹了祂的出道服事、医治病人、喂饱众人以及其他神迹。然而,在船上,在“暴风”中,恐惧再次临到他们。这场风浪可能比这些渔夫多年来所见过的大多数风浪都要大,惊慌失措的情绪油然而生。我有时会想,他们是否忘记了与他们同船的人是谁,或者他们是否只是因为祂在睡觉而感到恼怒。
然而,耶稣的问题也适用于今天的我们,正如它适用于最初的门徒们一样:如果你们知道我是谁,“为什么胆怯呢?”在哪种困境中,你会听到耶稣说:“无论你面对的是什么,都要相信我,看我能做什么”?
祷告
神啊,请赦免我们在恐惧中前行,而不是信心满满。感谢你超越我们的恐惧。请帮助我们牢记,即使在最大的风暴中,你,万有之主,也能带来平静。阿们。
马太福音 8:23-27
23耶稣上了船,门徒跟着他。
24海里忽然起了暴风,甚至船被波浪掩盖,耶稣却睡着了。
25门徒来叫醒了他,说:“主啊,救我们,我们丧命啦!”
26耶稣说:“你们这小信的人哪!为什么胆怯呢?”于是起来,斥责风和海,风和海就大大地平静了。
27众人稀奇,说:“这是怎样的人?连风和海也听从他了!”
Why Are You So Afraid?
"He got up and rebuked the winds and the waves, and it was completely calm." - Matthew 8:26
This past year I was privileged to be on a wonderful mission trip to the small town of Mahdia in Guyana. I became a little fearful one day, though, when I saw a tarantula hanging on the wall of an outhouse. I was incredibly thankful for a pastor who knew how to bring calm into that scary situation for me. He did it with a gracious smile on his face and a broom in his hand—and I still wonder what he was really thinking of this Canadian at that moment.
Jesus' disciples had been with him long enough to have watched him step in, heal the sick, provide food, and do other miracles. And yet there in a boat, in the midst of "a furious storm," fear showed up again. This storm was probably bigger than most of the storms these fishermen had seen over the years—and the moment of panic set in. I sometimes wonder if they had forgotten who was in the boat with them, or if maybe they were just annoyed that he was sleeping.
Nevertheless, Jesus' question applies to us today just as it did to his first followers: If you know me, "why are you afraid?" In what difficulties do you hear him say, "Trust me in whatever you are facing, and see what I can do"?
Prayer
God, forgive us when we walk in fear instead of faith. Thank you for being bigger than our fear. Help us to remember that even in the midst of the biggest storms, you, the Lord of all, are able to bring calm. Amen.
诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳
Comments powered by Talkyard.