【双语灵修】你们还在睡觉吗?Are You Still Sleeping?
令人鼓舞的是,耶稣现在正坐在天父的右边,为我们祷告(罗 8:34),但今天祂仍然需要我们为这世界和世上所有神的儿女做同样的事。
“又来见他们睡着了,因为他们的眼睛甚是困倦;他们也不知道怎么回答。” - 可 14:40
你渡过了漫长的一天,刚刚饱餐一顿。事实上,过去几天对你的身心都是极大的挑战。你心力交瘁,疲惫不堪。即使在凉爽的夜风中,你也几乎无法保持清醒。你知道你需要警醒,因为耶稣要你守夜,但你的眼皮却越来越重。你感觉昏昏沉沉,很快就睡着了。
你不是这样计划的。耶稣推醒了你,问道:“你不能警醒片时吗?”你吓了一跳,只听祂说:“警醒祷告……”你点点头,为自己没能保持清醒而感到害怕。祂走开了,沉重感再次袭来。你的眼皮又合上了。后来祂又叫醒了你,这次你真不知该说些什么。
第三次,你被唤醒——这时有一群人来了。睡意立刻消失了。你看着那个请求你祷告的人,祂落入了仇敌手中!
虽然我们今天的生活与门徒的生活大不相同,但保持警醒和祷告的必要性却没有变。世界需要我们的关注,主在呼召我们守望。令人鼓舞的是,耶稣现在正坐在天父的右边,为我们祷告(罗 8:34),但今天祂仍然需要我们为这世界和世上所有神的儿女做同样的事。
祷告
主啊,帮助我们保持警醒,为你的缘故警醒祷告。引导我们忠心而活,让你所有的儿女都更认识你。阿们。
马可福音 14:32-42
32他们来到一个地方,名叫客西马尼,耶稣对门徒说:“你们坐在这里,等我祷告。”
33于是带着彼得、雅各、约翰同去,就惊恐起来,极其难过,
34对他们说:“我心里甚是忧伤,几乎要死。你们在这里等候,警醒。”
35他就稍往前走,俯伏在地,祷告说倘若可行,便叫那时候过去。
36他说:“阿爸,父啊!在你凡事都能,求你将这杯撤去!然而,不要从我的意思,只要从你的意思。”
37耶稣回来,见他们睡着了,就对彼得说:“西门,你睡觉吗?不能警醒片时吗?
38总要警醒祷告,免得入了迷惑。你们心灵固然愿意,肉体却软弱了。”
39耶稣又去祷告,说的话还是与先前一样。
40又来,见他们睡着了,因为他们的眼睛甚是困倦;他们也不知道怎么回答。
41第三次来,对他们说:“现在你们仍然睡觉安歇吧!够了,时候到了。看哪,人子被卖在罪人手里了!
42起来,我们走吧!看哪,那卖我的人近了!”
Are You Still Sleeping?
"When [Jesus] came back, he again found them sleeping. . . . They did not know what to say to him." - Mark 14:40
You have had a full meal, and it has been a long day. In fact, the past several days have been really challenging—emotionally and physically. You are worn out and tired. Even in the cool night air, you can barely stay awake. You know you need to pay attention because Jesus has asked you to keep watch, but your eyelids are getting heavier by the moment. Soon your head bobs, and you are fast asleep.
You didn't plan it that way. Jesus nudges you awake and asks, "Couldn't you keep watch for one hour?" Startled, you hear him say, "Watch and pray. . . ." You nod in agreement, feeling horrible that you haven't managed to stay awake. He steps away, and the heaviness settles in again. Your eyelids close. Later he wakes you again, and you don't know what to say.
Then a third time you are awakened—and now there is a crowd coming. Sleep vanishes. You look at the one who asked you to pray, and he is in the hands of his enemies!
Though our lives today are much different from the disciples', the need for staying alert and praying is not. Our world is in need of our attention, and the Lord is calling us to stand watch. It is encouraging to know that Jesus is now seated at the right hand of the Father, praying for us (Romans 8:34), but today he still needs us to do the same for his world and for all God's children in it.
Prayer
Lord, help us to be alert, watching and praying for your sake. Guide us to live faithfully, that all your children may come to know you. Amen.
诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳
Comments powered by Talkyard.