【双语灵修】撒玛利亚人

约翰福音 4:39-42
那城里有好些撒马利亚人信了耶稣,因为那妇人作见证说:“他将我素来所行的一切事都给我说出来了。”于是撒马利亚人来见耶稣,求他在他们那里住下,他便在那里住了两 天。因耶稣的话,信的人就更多了,便对妇人说:“现在我们信,不是因为你的话,是我们亲自听见了,知道这真是救世主。”
4月3日
撒玛利亚人
“那城里有好些撒玛利亚人信了耶稣,因为那妇人作见证……” -约 4:39
那个在井边遇见耶稣的撒玛利亚妇人(约翰福音 4:1-30)跑回自己的村庄,告诉大家耶稣将她所行的一切事都说了出来。她并不是什么伟大人物或光辉典范。但她分享了耶稣如何与她交谈,如何给了她盼望,尽管她的过去很复杂,她也邀请人们都来听听耶稣。
结果,许多撒玛利亚人因着她的见证和耶稣的教导而信了耶稣。
当我们分享自己的故事,与耶稣和祂的跟随者花时间在一起时,其结果往往令我们惊讶。耶稣可以使用任何人的故事来使人对祂产生信心。
耶稣会如何使用你的故事,让他人认识祂和祂伟大的救恩呢?撒玛利亚妇人分享了耶稣如何改变了她的生命。我们是否也可以这样做呢?
没有人不能藉着耶稣的大能而得救。主能使用我们所有人的故事,将人带进祂爱的怀抱。
今天,你如何使用自己的故事和与耶稣的相遇,向他人讲述耶稣的爱呢?
祷告
耶稣,请帮助我与他人分享我的故事,让更多的人来相信你。奉你的名祷告,阿们。

SAMARITANS
"Many of the Samaritans from that town believed in him because of the woman’s testimony. . . ." - John 4:39
The Samaritan woman who had met Jesus at the well (John 4:1-30) ran back to her town and informed everyone that Jesus had told her everything she had ever done. Her story wasn’t a shining example of how to be a great person. But she shared how Jesus had talked with her and given her hope, despite her complicated past, and she invited others to come hear Jesus as well.
As a result, many Samaritans believed in Jesus both because of her testimony and because of his teaching.
It amazes me what can happen when we share our stories and we are able to spend time with Jesus and his followers. Jesus can use any story to help people put their faith in him.
How might Jesus use your story to bring others to learn about him and his great salvation? The Samaritan woman shared her story about how Jesus had changed her. Can we do that too?
No one’s life is beyond saving through the power of Jesus. The Lord can use all of our stories to bring others into his loving embrace.
How will you use your story and your encounter with Jesus to tell someone about his love today?
Jesus, help me to share my story with others so that more people may come to believe in you today. In your name, Amen.
SAMARITANS
"Many of the Samaritans from that town believed in him because of the woman’s testimony. . . ." - John 4:39
The Samaritan woman who had met Jesus at the well (John 4:1-30) ran back to her town and informed everyone that Jesus had told her everything she had ever done. Her story wasn’t a shining example of how to be a great person. But she shared how Jesus had talked with her and given her hope, despite her complicated past, and she invited others to come hear Jesus as well.
As a result, many Samaritans believed in Jesus both because of her testimony and because of his teaching.
It amazes me what can happen when we share our stories and we are able to spend time with Jesus and his followers. Jesus can use any story to help people put their faith in him.
How might Jesus use your story to bring others to learn about him and his great salvation? The Samaritan woman shared her story about how Jesus had changed her. Can we do that too?
No one’s life is beyond saving through the power of Jesus. The Lord can use all of our stories to bring others into his loving embrace.
How will you use your story and your encounter with Jesus to tell someone about his love today?
Jesus, help me to share my story with others so that more people may come to believe in you today. In your name, Amen.


Comments powered by Talkyard.