【双语灵修】真自由

【双语灵修】真自由

加拉太书 5:13-26

弟兄们,你们蒙召是要得自由,只是不可将你们的自由当做放纵情欲的机会,总要用爱心互相服侍。 因为全律法都包在“爱人如己”这一句话之内了。 你们要谨慎,若相咬相吞,只怕要彼此消灭了。

我说,你们当顺着圣灵而行,就不放纵肉体的情欲了。 因为情欲和圣灵相争,圣灵和情欲相争,这两个是彼此相敌,使你们不能做所愿意做的。 但你们若被圣灵引导,就不在律法以下。 情欲的事都是显而易见的,就如奸淫、汙秽、邪荡、 拜偶像、邪术、仇恨、争竞、忌恨、恼怒、结党、纷争、异端、 嫉妒、醉酒、荒宴等类。我从前告诉你们,现在又告诉你们:行这样事的人必不能承受神的国。 圣灵所结的果子,就是仁爱、喜乐、和平、忍耐、恩慈、良善、信实、 温柔、节制;这样的事没有律法禁止。 凡属基督耶稣的人,是已经把肉体连肉体的邪情私欲同钉在十字架上了。

我们若是靠圣灵得生,就当靠圣灵行事。 不要贪图虚名,彼此惹气,互相嫉妒。

6月19日 真自由

“弟兄们,你们蒙召是要得自由,只是不可将你们的自由当做放纵情欲的机会,总要用爱心互相服侍。” -加 5:13

罗斯兰基督教事工的一位义工看到“六月独立日”(Juneteenth)庆祝标志时问道:“为什么我们不能只庆祝7月4日国庆就好?六月独立日到底是什么?”

我深吸一口气解释:“我也在不断学习,但据我所知:《解放奴隶宣言》在1863年颁布后,直到1865年才在邦联各州正式生效。1865年6月19日,一位美国将军抵达德克萨斯州加尔维斯顿,正式告知被奴役者,他们在宣言发布两年后获得了合法自由。这就是六月独立日的意义。”

我进一步解释:“如果你的自由并非始于1776年7月4日,那么独立日的含义自然不同。更何况,若我们中间仍有人被奴役,我们是真的自由吗?”

在美国,六月独立日不仅是非裔美国人的庆典,更是对所有人的提醒:真正的自由需要共同追寻。正如《加拉太书》五章13节提醒我们:“你们蒙召是要得自由......总要用爱心互相服侍。”我祈求神让我以谦卑之心去持续学习和聆听。这个日子邀请我们反思正义与平等的征程,并铭记作为基督门徒的呼召——用所得的自由彼此服侍。

祷告

主啊,求你在基督里赐下真自由,让我们以敞开的心彼此服侍,在你的爱与恩典中谦卑同行。阿们。

Galatians 5:13-26

THURSDAY, JUNE 19

FREEDOM

“You, my brothers and sisters, were called to be free. But do not use your freedom to indulge the flesh; rather, serve one another humbly in love.” — Galatians 5:13

A volunteer at Roseland Christian Ministries saw a sign for the celebration of Juneteenth and said, “Why can’t we all just celebrate July 4? What is Juneteenth anyway?”

I took a deep breath and said something along these lines: “I’m still learning, but here’s what I know. After the Emancipation Proclamation was declared in 1863, it wasn’t enforced in Confederate states until 1865. On June 19, 1865, a U.S. general arrived in Galveston, Texas, to inform enslaved people that they were legally free—two years after the proclamation. That’s what Juneteenth celebrates.”

I pushed a little further. “Independence Day might mean something different if your freedom didn’t come on July 4, 1776. And if any of us is enslaved, are we free?”

In the United States, Juneteenth is not just a day for Black Americans to celebrate—it’s a reminder for everyone that true freedom is something we should strive for together. Galatians 5:13 reminds us, “You . . . were called to be free. But do not use your freedom to indulge the flesh; rather, serve one another humbly in love.” I pray for the humility to keep learning and listening. Juneteenth is a time to reflect on the journey toward justice and equality and, as followers of Jesus Christ, to remember that we are called to use our freedom to serve one another.

Lord, grant us the gift of true freedom in Christ. May we serve others with open hearts, walking humbly in your love and grace. Amen.

关注“每日箴言”公号,订阅每日灵修。
若支持我们的事工,可识别上方二维码“赞赏”

Comments powered by Talkyard.