【双语灵修】晚宴DINNER PARTY

路加福音 22:7-13 8月14日 晚宴
除酵节,须宰逾越羊羔的那一天到了。 耶稣打发彼得、约翰说:“你们去为我们预备逾越节的筵席,好叫我们吃。” 他们问他说:“要我们在哪里预备?” 耶稣说:“你们进了城,必有人拿着一瓶水迎面而来,你们就跟着他,到他所进的房子里去, 对那家的主人说:
‘夫子说:客房在哪里?我与门徒好在那里吃逾越节的筵席。’ 他必指给你们摆设整齐的一间大楼,你们就在那里预备。” 他们去了,所遇见的正如耶稣所说的,他们就预备了逾越节的筵席。
“耶稣打发彼得、约翰说:‘你们去为我们预备逾越节的筵席……。’” -路 22:8
在我们的家,每逢准备感恩节和圣诞节的大餐时,总是忙忙碌碌的。将一顿大餐摆上桌需要许多筹划。
对于期待逾越节的犹太家庭来说,无疑也是如此。在今天的经文中,耶稣派他信任的门徒彼得和约翰去安排他们将一起分享的逾越节晚餐。
准备这顿饭需要安排许多细节:在耶路撒冷找一个大房间;清除房间里所有的酵;购买酒、无酵饼和苦菜等。最重要的是,他们还需要一只在圣殿宰杀的羔羊。他们如何能在这么短的时间内完成这一切呢?
奇妙的是,耶稣已经预见了每一个细节。正如耶稣所说,彼得和约翰在耶路撒冷遇见了一个拿着水瓶的人,他带他们到了一所房子里,让他们在那里预备了逾越节的筵席。这个故事中奇迹般的安排,强调了耶稣的神性和大能,以及他对细节的关注。
像彼得和约翰一样,当耶稣给我们任务时,我们可以充满信心。无论任务看起来多么困难或复杂,耶稣都已经在我们前面工作,预备道路,并恩慈地为我们提供参与他救赎事工的机会。
祷告
主耶稣,在祢呼召我们信靠并跟随祢时,祢已为我们预备了在世上服侍祢所需的一切。阿们。

Luke 22:7-13
THURSDAY, AUGUST 14
DINNER PARTY
Jesus sent Peter and John, saying, “Go and make preparations for us to eat the Passover.” —Luke 22:8
At our house, busyness swirls as we prepare for big meals at Thanksgiving and Christmastime. Wrestling a big meal onto the table requires lots of planning.
That was undoubtedly true for Jewish families looking forward to Passover as well. In our story today Jesus sends his trusted disciples Peter and John to make arrangements for the Passover meal they would share together.
Many details had to be arranged in preparing this meal: securing a large room in Jerusalem; clearing all of the yeast out of that room; and buying wine, cakes of unleavened bread, and bitter herbs, among other things. Most important, they also needed a lamb that had been sacrificed at the temple. How could they do all that in so little time?
Amazingly, Jesus had already foreseen every detail. Just as Jesus had said, Peter and John met a man carrying a jar of water in Jerusalem, and he led them to a house where they could take care of all their Passover preparations. The miraculous logistics of this story emphasize Jesus’ divinity and power, as well as his attention to detail.
Like Peter and John, we can be confident when Jesus gives us an assignment. No matter how difficult or complicated it may seem, he has already been working ahead of us, preparing the way and graciously providing an opportunity for us to be involved in his work of salvation.
In your invitation to trust and follow you, Jesus, you provide all that we need for serving you in the world. Amen.


Comments powered by Talkyard.