【双语灵修】神的宣教事工在于教会GOD’S MISSION HAS A CHURCH

【双语灵修】神的宣教事工在于教会GOD’S MISSION HAS A CHURCH

诗篇 96

你们要向耶和华唱新歌,全地都要向耶和华歌唱! 要向耶和华歌唱,称颂他的名,天天传扬他的救恩。 在列邦中述说他的荣耀,在万民中述说他的奇事。 因耶和华为大,当受极大的赞美,他在万神之上,当受敬畏。 外邦的神都属虚无,唯独耶和华创造诸天。 有尊荣和威严在他面前,有能力与华美在他圣所。 民中的万族啊,你们要将荣耀、能力归给耶和华,都归给耶和华!要将耶和华的名所当得的荣耀归给他,拿供物来进入他的院宇! 当以圣洁的[a]装饰敬拜耶和华,全地要在他面前战抖! 人在列邦中要说:“耶和华做王!”世界就坚定,不得动摇,他要按公正审判众民。 愿天欢喜,愿地快乐,愿海和其中所充满的澎湃, 愿田和其中所有的都欢乐!那时林中的树木都要在耶和华面前欢呼, 因为他来了,他来要审判全地。他要按公义审判世界,按他的信实审判万民。

九月三十日

神的宣教事工在于教会

“在列邦中述说他的荣耀,在万民中述说他的奇事。” - 诗 96:3

在一个月的灵修完结时,让我们回到主题经文诗篇96篇。当我读这篇诗篇时,我留意到一件很特别的事。这篇诗篇假设了神随时都在所有的创造、所有的民族和所有的国家中工作。有时,我们很容易以为自己有责任把神带到祂不在的地方,事实上,无论我们往那里去,神早已经在那里了。我们的呼召是见证神,以及祂在我们中间所作的工。

我最近和一小群来自各地,属我的宗派的教会领袖和会友相聚几天。我听见一个又一个关于神在他们教会群体中的工作。不论他们的教会是在市区、郊区、兴旺的、有困难的-每一个人都说出神怎样改变生命和社区的故事,也有关于门徒训练、宣教、服务、敬拜和舍己的故事。

开始时,我们好像是围着桌子的陌生人,但很快我们便以在基督里弟兄姊妹的身份互相拥抱。我们清楚看见,耶稣住在每个人当中。我们是不同的,但我们每一个都有相似的故事,就是关于信实的神如何透过祂子民,微不足道但有爱心的行动来作工的故事。

但愿神使用你和我“在万民中 … 述说他的荣耀。”

祷告

神啊,求祢引导我们去述说祢的荣耀,又去指出祢在我们世界每一处地方,令人惊叹的作为。愿祢的国降临,愿祢的旨意行在地上,如同行在天上。奉耶稣名祈求,阿们。

Psalm 96

TUESDAY, SEPTEMBER 30

GOD’S MISSION HAS A CHURCH

Declare his glory among the nations, his marvelous deeds among all peoples. —Psalm 96:3

As we wrap up our month together, let’s return to our theme passage, Psalm 96. As I read this psalm, I notice something remarkable. It assumes that God is at work at all times in creation and among all the peoples and nations of the world. Sometimes it can be tempting for us to believe that we are responsible to bring God into places where he is not. But the truth is that God is already present wherever we may go. Our call is to bear witness to him and to his work in our midst.

I recently spent a couple of days with a small group of church leaders and members from across my denomination. I heard story after story about God at work in their church communities. It didn’t matter if their church was urban, suburban, thriving, or struggling—every person had stories to tell about God changing lives and communities. There were stories of discipleship, mission, service, worship, and sacrifice.

We began as strangers around the table, and soon we embraced each other as brothers and sisters in Christ. We clearly saw the presence of Jesus in one another. We were all different, but we each had similar stories of the faithful God working through the small and loving actions of his people.

May God use you and me to “declare his glory . . . among all peoples.”

God, guide us to declare your glory and to point out your amazing work that is all around us in every part of the world. May your kingdom come and your will be done, on earth as it is in heaven. In Jesus’ name, Amen.

关注“每日箴言”公号,订阅每日灵修。
若支持我们的事工,可识别上方二维码“赞赏”

Comments powered by Talkyard.